-
1 sich überwinden etwas zu tun
hacer un esfuerzo para hacer algo -
2 allen Warnungen zum Trotz etwas tun
hacer algo a pesar de todas las advertenciasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > allen Warnungen zum Trotz etwas tun
-
3 eine Sache um ihrer selbst willen tun
hacer algo por la cosa mismaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Sache um ihrer selbst willen tun
-
4 etwas an die Öffentlichkeit bringen
hacer algo públicoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas an die Öffentlichkeit bringen
-
5 etwas auf jemandes Geheiß tun
hacer algo por orden de alguien -
6 etwas aus Berechnung tun
hacer algo en su propio interés -
7 etwas aus Liebe/aus Neid tun
hacer algo por amor/por envidia -
8 etwas aus Mitleid tun
hacer algo por compasión -
9 etwas aus Mutwillen tun
hacer algo a propósito -
10 etwas aus Neigung tun
hacer algo por afición -
11 etwas aus Protest tun
hacer algo en señal de protesta -
12 etwas aus Versehen tun
hacer algo sin querer -
13 etwas aus Verzweiflung tun
hacer algo por desesperación -
14 etwas aus eigener Initiative tun
hacer algo por iniciativa propiaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas aus eigener Initiative tun
-
15 etwas aus reiner Gefälligkeit tun
hacer algo por complacerDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas aus reiner Gefälligkeit tun
-
16 etwas ausfressen
hacer algo malo -
17 etwas freiwillig tun
hacer algo voluntariamente -
18 etwas im Eiltempo erledigen
hacer algo a toda velocidad -
19 etwas in Eigenverantwortung tun
hacer algo bajo su propia responsabilidadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas in Eigenverantwortung tun
-
20 etwas in Handarbeit anfertigen
hacer algo a manoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas in Handarbeit anfertigen
См. также в других словарях:
hacer algo de recochineo — recochineo, hacer algo de recochineo expr. para molestar, para incordiar, importunar. ❙ «Lo de Antena 3 es de chiste. Tras la fechoría de sobremesa, como recochineo, obsequian a los niños con insomnio...» Federico Marín Bellón, ABC, 10.1.99. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hacer algo como dios manda — pop. Hacer las cosas bien, con acierto y exactitud … Diccionario Lunfardo
hacer algo como Dios manda — coloquial Hacer alguna cosa bien o del modo conveniente: ■ si no quieres repetirlos, haz tus deberes como Dios manda … Enciclopedia Universal
hacer algo cosquillas a alguien — ► locución coloquial Gustarle, atraerle: ■ pensar en ella le hacía cosquillas … Enciclopedia Universal
hacer algo para la galería — ► locución Hacerlo buscando el lucimiento personal más que la eficacia o verdad: ■ su discurso fue para la galería … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
ser alguien dueño o muy dueño de hacer algo — ► locución Tener libertad para hacer una cosa: ■ es muy dueño de hacer lo que quiera con la herencia … Enciclopedia Universal
tomar el chorrillo de hacer algo — ► locución coloquial Acostumbrarse a algo: ■ tomó el chorrillo de salir de noche todos los días de la semana … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal